2348732 150x150 中国财富分布有集中化趋势 (Chinas Wealth Distribution more concentrated in upper tier)

Too much Money Floating Around?


It is reported in China that the wealth distribution in China is concentrating on the top tier. According to BCG’s Wealth Report Annual 2006, 70% of China’s wealth is controlled in 0.4% of the family, which is relatively high compared to other country including USA.

中国在社会财富增长加速的同时,出现了财富向少数人手中集中的倾向。在日前召开的政协十一届常委会上,中国财富的“集中度”正在受到政协常委和委员的热切关注。蔡继明委员说:“中国权威部门的一份报告显示,0.4%的人掌握了70%的财富,财富集中度高于美国。”

 

“有钱人”是谁

  查阅了几组权威数据显示,中国财富的确在以全球最快的速度流入富人钱包。2007年5月,波士顿咨询公司发布的《2006全球财富报告》指出,在中国,0.4%的家庭占有70%的国民财富;而在日本、澳大利亚等成熟市场,一般是5%的家庭控制国家50%—60%的财富。

  2008年8月,美林集团与欧洲最大的咨询公司凯捷咨询在北京联合发布的《2008亚太财富报告》指出,截至2007年底,中国共有41.5万位个人资产超过100万美元的富人。从财富平均拥有量来看,中国百万富翁人均掌握资产达510万美元,高于340万美元的亚太地区平均值。专家指出,目前中国已经成为全球财富最为高度集中的国家。中国财富向富人的集中度正在以年均12.3%的加速度在增长,是全球平均增速的2倍。

 

 

share save 171 16 中国财富分布有集中化趋势 (Chinas Wealth Distribution more concentrated in upper tier)