Sometimes if we view the same thing from different perspectives, we arrive at totally opposite conclusions. The exchange rate of RMB is suh an example. Due to the fact that RMB is pegged to USD, in 2009 when USD keeps losing value during most of the year, RMB loses its value against other emerging economies’ currency such as BRL, RUB and INR. This is one of the major complaints from China’s trading partners other than USA (See Article from Chinatells).
由于人民币汇率紧盯美元,导致人民币在09年跟着美元被动贬值。从09年1月份开始,世界上大部分自由浮动的货币均对美元有不同程度的升值,而人民币岿然不动。这也是中国的贸易伙伴对人民币汇率政策不满的主要原因。
Is there a bubble in China property (中国房产有泡沫么)
Secret for China's Growth (中国经济增长原因探讨)
China's Environmental Crisis (中国的环境威胁)
Mr China – A memoir (中国先生)
The Chinese Century (中国世纪)
Who will Feed China: Wake Up Call for a Small Planet (谁来养活中国)
Asia Hotel
WCM