Beijing and Taipei are going to launch a talk on free trade and Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) in next week. If such negotiation goes through, it would be the most open and agressive free trade deal across the Taiwan straits (See Article from WSJ). Taiwan’s export oriented economy has been beatn badly during the financial crisis starting from 2008. The current government was hoping that a closer tie with the mainland would boost the island’s economy and people’s confidence. According to the government’s estimate, such a free trade agreement would contribute 1.6-1.7% of Taiwan’s GDP and bring 263,000 jobs. In addition, such an agreement would benefit multiple industries such as banking, agriculture, petrochemical, manufacturer and textile.
台湾海峡自由贸易谈判将在下周启动。如果该协定获得通过,那么台海两岸的经济将进一步拉近并且获得极大刺激。自马英九上台以来,台海两岸关系发展神速,已经开通了两岸直航,陆客游览等,但是这些措施的政治效应大于经济效应。台湾目前有大部分企业都在大陆有重要投资,并且主要靠大陆的市场撑起半边天。
Is there a bubble in China property (中国房产有泡沫么)
Secret for China's Growth (中国经济增长原因探讨)
China's Environmental Crisis (中国的环境威胁)
The Chinese Century (中国世纪)
Who will Feed China: Wake Up Call for a Small Planet (谁来养活中国)
Apr 10 (四月)
Dec 09 (十二月)
Feb 10 (二月)
Jan 10 (一月)
March 10 (三月)
May 10 (五月)
Asia Hotel