During the last 10 years, China has become the de facto engine for world commodity demands. As of 2010, China accounted for 61.5% of world’s Iron Ore demand and 58.5% of World’s soybean demand. China is also one of the largest importer of other products such as coal and oil. It would be scary to imagine the impact on world commodity price if China slows down.
在过去十年中,中国成为了世界上的商品大王。在一些大宗商品中,比如铁矿石和大豆,中国的需求超过了世界总需求的一半还多。还有其他商品也都是中国需求占引领地位。如果中国增速慢下来,很难想象大宗商品的价格会受到怎样的冲击。
Is there a bubble in China property (中国房产有泡沫么)
Secret for China's Growth (中国经济增长原因探讨)
China's Environmental Crisis (中国的环境威胁)
Mr China – A memoir (中国先生)
The Chinese Century (中国世纪)
Who will Feed China: Wake Up Call for a Small Planet (谁来养活中国)
Asia Hotel
WCM