Hong Kong property market almost recovered to the peak level before the financial crisis of 2008. However this time the reason is different. In normal circumstances property prices of cities such as HK or Singapore are propelled by expatriates or Western capital. This time mainly the capital from Mainland China dominates the luxury market (See Article from Economist). The rich people in Mainland China has not sufferd as much as their peer had in the West (See Article from Chinatells). On the contrary, their wealth almost doubled during the financial crisis (what crisis?). For those superrich, they don’t even need bank loan to knock up the HK housing price – all cash. Comparatively speaking, HK has good public order, international exposure and schooling system, clean environment and useful passport, therefore it is the most livable city in China. It is common for rich Chinese to buy a property, have a baby born, and get a passport in HK.
香港房地产市场上升迅猛,看来主要原因是受强劲的大陆资本支撑。大陆富人阶层在08年金融危机的冲击下其财富不但没有缩水,反而逆流而上,成为世界奢侈品市场新宠。香港由于其发达的城市交通和干净的城市环境,受到许多富人青睐,因此其房产价格水涨船高也不足为怪。



















Is there a bubble in China property (中国房产有泡沫么)
Secret for China's Growth (中国经济增长原因探讨)
China's Environmental Crisis (中国的环境威胁)
Mr China – A memoir (中国先生)
The Chinese Century (中国世纪)
Who will Feed China: Wake Up Call for a Small Planet (谁来养活中国)
Asia Hotel
WCM